Pedaços de...

" HÁ UMA IDADE EM QUE AS MULHERES TÊM DE SER BONITAS PARA SEREM AMADAS, HÁ OUTRA EM QUE TÊM DE SER AMADAS PARA PERMANECEREM BONITAS..."

terça-feira, julho 10, 2007

Calogero - Fais Comme tu Veux




C'est comme tu veux (é como quizeres)
Si tu penses que tu dois t'en aller (se pensas que deves partir)
Que tu n'as plus rien à faire ici (que não tens mais nada para fazer aqui)
Qu'on a plus rien à partager (que não temos mais nada para partilhar)
Qu'on s'est tout dit (que já dissemos tudo um ao outro)

C'est comme tu veux (é como quizeres)
Si tu crois que la vie t'attend ailleurs (se pensas que a vida espera por ti noutro lugar)
Qu'elle sera pour toi là-bas meilleure (que ela será melhor para ti lá)
Qu'on a plus rien à se donner (que já nada temos para dar)
Qu'il faut changer (que é preciso mudar)

Alors fais comme tu veux (então faz como quizeres)
Comme tu le sens (como sentires)
Fais comme tu penses que c'est le mieux (faz como pensares que é melhor)
Comme tu l'entends (como entenderes)
Fais comme si (faz como se)
Comme si c'était pas important (como se não fosse importante)
Fais comme tu veux (faz como quizeres)

C'est comme tu veux (é como quizeres)
Si tu crois qu'il faut se séparer (se axas que devemos separar-nos)
Et que l'on a plus rien à faire ensemble (e que não temos mais nada a fazer juntos)
Que le passé c'est le passé (que o passado é passado)
Qu'il me ressemble (que se compara a mim)

Alors fais comme tu veux (então faz como quizeres)
Comme tu le sens (como sentires)
Fais comme tu penses que c'est le mieux (faz como pensares que é o melhor)
Comme tu l'entends (como entenderes)
Fais comme si (faz como se)
Comme si c'était pas important (como se não fosse importante)
Comme tu veux (como quizeres)